"Who is standing in front of the store?"
Translation:Ki áll az üzlet előtt?
Yes, that is correct. Uzlet is a more formal way of saying bolt. I submitted the other answer to duolingo.
bolt: 1: shop, store; 2: deal, bargain
üzlet: 1: business, deal, transaction; 2: shop, store, business concern
Basically "üzlet" becomes a shop from it being a place where business is conducted.
Size is not an issue. I saw a tiny flower shop labelled "virág üzlet".
Is the word order strict here? Would "Ki az üzlet előtt áll?" also work?
No, that wouldn't be grammatically correct.
The only other possibility would be "az üzlet előtt ki áll?", but that puts the focus on the place and means something more like "and in front of the store, who is standing there?". (For example, as a followup question once the conversation has already established that somebody is standing somewhere else.)
Why is AndresCollinucci's suggestion grammatically incorrect? Do you need to keep "ki" and the verb together?
Yes. Just like in English, where the question word is followed immediately by the verb. The reason is simple: the question word has the natural emphasis of the question, right? And, as such, it is naturally placed in front of the verb, ie. to the most emphasized position in a sentence.
Why does the answer have no 'van'? I thought if you were talking about 'where' using the 3rd person, you were supposed to put in a van or vannak
I don't know why it's recommending that, but yeah it's a form that hasn't been taught yet.
Üzletben means in the store
áruház is a big building, a department store (the ones in America or other big countries) - in this case they mean a "little" store, a shop (like they have them here in Hungary)
Yes, I understand the difference between áruház and bolt. But in English I could say "store" for "department store". If I meant a "little store" I'd tend to say "shop".
"üzletben" is inside the store ie enclosed within its walls. "in front of the store" is outside, at the front. For this you use the postposition "előtt".
You have two separate verbs in the sentence. "is standing" = "stands" = "does stand" are just one verb - áll.
I think what you wrote is more "Who exists in front of the store? He stands".