"Are you replying to us or to them?"
Translation:Odpowiadacie nam czy im?
July 15, 2016
21 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
CVFleming
498
Wow, Polish is so word efficient. It's a bit like Latin. In this sentence with 4 words you say the same as with 8 in English. Just an observation.
If you ask an A/B question, you use 'czy'.
'albo' would suggest that the answer can easily be "Neither A nor B" or "Both A and B". Which is maybe not impossible, but doesn't seem very probable here. So frankly, on the level of being just a learner here, it's better to stick to using 'czy' in questions. You rarely mean something else.
Polish has 7 cases, English sometimes has 3. (I, me, my).
One of consequences of that is that English uses prepositions more often than Polish.
In this sentence reply (to somebody) translates to odpowiadać (komuś= Dative)
whole table (Dative=Celownik)