Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"Save the woman!"

Dịch:Hãy cứu người phụ nữ!

2 năm trước

5 Nhận xét


https://www.duolingo.com/KaNguyen1

"Hãy cứu phụ nữ" cần được chấp nhận là một câu trả lời

2 năm trước

https://www.duolingo.com/marakata
marakata
Mod
  • 20
  • 12
  • 3
  • 44

Trong câu này có mạo từ xác định the, nên bạn bắt buộc phải dịch có từ "người", vì hành động "cứu" hướng tới một người phụ nữ rõ ràng, cụ thể.

2 năm trước

https://www.duolingo.com/BaHunh

Máy móc

1 năm trước

https://www.duolingo.com/mucnuong_tuong

Nếu chưa hề biết đáp án và nghe nhanh thì "save" nghe giống "say" ghê, chỉ có dịch nghĩa hoặc nghe chậm mới nghe được không phải là "say", nhưng mình lại nghe âm đuôi là "f" chứ không phải là "v". Có ai bị như mình không?

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/thyhong771486

Tại sao k phải là saves the woman mà là save the woman nhỉ, mn ai giải đáp giúp mình vs, thanks thanks

3 tháng trước