"Unechemisebleue"

Перевод:Синяя рубашка

2 года назад

3 комментария


https://www.duolingo.com/N38d
N38d
  • 12
  • 10

Рубашка синяя - очень очень неподходящий ответ в этом уроке, да?

2 года назад

https://www.duolingo.com/bezdel_nik
bezdel_nik
  • 24
  • 18
  • 475

"Синяя рубашка" - это словосочетание, а "рубашка синяя" - уже предложение. Переводиться они будут по-разному: "une chemise bleue" и "la chemise est bleue" соответственно.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Claire-Eclaire

синяя рубашка - это словосочетание, а рубашка - синяя (по-русски пишется через тире) - это предложение, потому что в русском языке вместо тире подразумевается слово есть или является. Рубашка есть синяя. Рубашка является синей. Но слово "есть" опускается только в русском языке, во французском вместе с "есть" t.e вместе с "etre" (est - в третьем лице единственного числа) и говориться. Поэтому синяя рубашка - Une chemise bleue (словосочетание), а рубашка - синяя - une chemise est bleue (предложение)

2 года назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.