"The driver is waiting, whereas the boy is walking."

Translation:A sofőr vár, a fiú pedig sétál.

July 15, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/Ishana92

Where can pedig be in this sentence?

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/MitjaSterman

I think that pedig has to be in front of the verb. I am not sure.

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/ga10502

"míg a fiú sétál" "a fiú pedig gyalogol"

I consider these reasonable translations based on missing context in the original sentence. Is the driver waiting for the boy? Maybe the original English sentence could be made less ambiguous; it feel very contrived as written.

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/Julie530425

Agreed

July 11, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.