"Let's have a party!"

Translation:בואו נעשה מסיבה!

July 15, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/benklinger

בעברית תקנית הייתי שמח לשמוע ״בואו נערוך מסיבה״ ולא להשתמש בנעשה שהפך לפעולה גנרית. אבל אני לא יודע אם זו הייתה הכוונה..

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/piki16

בואו נעשה מסיבה??? נארגן, נלך ל.., נתכנן, "בואו נחגוג". זה תרגום ישיר מאנגלית, כמו "לקחת תמונה" במקום לצלם. עד כמה שאני יודעת, לפחות, המשפט הזה לא נכון.

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/fluffyunifish

כתבתי בואו נחגוג, למה לעזאזל זאת שגיאה?!

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/AdamReisman

מפני שהחוגגים הם לא דווקא העושים. חוגגים יכולים להיות סתם אורחים.

November 14, 2016

https://www.duolingo.com/gsazbon

Is it necessary the בואו?

October 23, 2017

https://www.duolingo.com/AdamReisman

yes. That makes it into a suggestion. (like in English "Let's").

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/Phmagnabosco

Isn't בוא a correct answer?

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/AdamReisman

It could be, if you're talking to one person. I would report it.

November 6, 2017
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.