"A girl is here."
Translation:Egy lány van itt.
6 CommentsThis discussion is locked.
To all the above: it's a question of emphasis.
Egy lány van itt: A girl is here Itt van egy lány: A girl is here Egy lány itt van: A girl is here (I think this one is neutral word order i.e. no particular emphasis. Duo accepted this answer).
The loose rule is that whatever directly precedes the verb is what is emphasised. This is why the verb is often near the end of the sentence.