1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "C'est très peu efficace."

"C'est très peu efficace."

Tradução:É muito pouco eficaz.

July 15, 2016

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/xandi_marcondes

a tradução não seria melhor "é pouquíssimo eficaz"?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Melhor por quê? São apenas duas versões, superlativo absoluto analítico (muito pouco) e superlativo absoluto sintético (pouquíssimo) da mesma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/EuripedesB7

Advérbio é triste!


https://www.duolingo.com/profile/Ronaldo-Cesar

coloquei É muito ineficiente e ele rejeitou, aff

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.