"Ez egy nagyon szép sál."
Translation:This is a very nice scarf.
July 15, 2016
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
guntunge
1441
I thought sál = shawl (= German Schal) and kendő = scarf (= German Halstuch). Not the same to each other? One is winter clothing, the other for fashion or maybe autumn or no idea... I have no scarf.
And nyakkendő (or kravátli??) is tie (Krawatte) which sounds weird to me, though ties probably were some time ago probably just a cloth without shape?