"זה לא אשמתי שאתה מטומטם."
Translation:It's not my fault that you're stupid.
24 CommentsThis discussion is locked.
I was wondering which translation to use. Jesus, there are so many words for stupid. The first that came to mind was ‘dumbass’.
By the way, this word derives from the same root as ‘טֻמְטֻמִּי’, an archaic word for ‘inscrutable’, and ‘טֻמְטוּם’, an infantile word meaning ‘dummy’ and a term used in the Talmud to refer to people whose genitalia was concealed by a flap of skin or because they were buried in their flesh so you couldn’t discern what sex they were.
Well, אָשַׁ֫מְתִּי I was guilty does not fit syntactically into the sentence and is more a poetical, flowery word or used in prayers: אָשַׁ֫מְנוּ בָּגַ֫דְנוּ גָּזַ֫לְנוּ we have transgressed, we have betrayed, we have robbed. This sentence uses a suffixed form of אַשְׁמָה fault.