A question about Hebrew & Spanish - "אֶת" & "a"
Well, I've just started learning Spanish, and after having learned some French, there is this thing that confuses me a bit because of the French 'à' which is actually used for indirect objects....
I am asking this question here because I have a suspicion about the Spanish 'a' having the same role as the Hebrew 'et' as a direct object marker (yes, for people in the case of Spanish)...
- « Yo peso a mi hijo »
- « אני שוקל את בני »
So yep, I wanted to know if those two have the same roles..
In Spanish, the role of the preposition a in front of an Object Complement is to introduce an Object Complement that fulfills one (at least) of the two conditions:
- the Object Complement is an Indirect Object Complement
- the Object Complement refers to a person or a pet (to put is simply)
It's similar, if you can use this to help you understand it, then go for it, but remember that it's not a one-to-one relationship.
Your example is correct, but take this one:
Yo peso la hamburguesa.
אני שוקל את ההמבורגר
No "a" in Spanish because the object isn't a human or an animal.
And then here:
Se lo doy a la profesora.
אני נותן למורה את זה
Here, "a" corresponds to "ל" ("to").
Yep, my current difficulty is that 'a' is used both for direct and indirect objects... What makes it even harder is that French and Spanish are so similar sometimes, meaning that a&à do sometimes share roles, but the French 'à' that I got so used to actually makes me get confused in Spanish, so I'm trying to find ways "fool" my brain by using other languages like Hebrew for this matter...
The difference between FR and ES on this is that:
- in FR it's only the first of the two conditions I mentioned above triggers the use of à in front of an Object Complement,
- while in ES there are two possible conditions.
i dont speak spanish but i am a native hebrew speaker i might be able to help you. the word את in hebrew is a word you should put between the verb and the word that the action is being done to or on but not always and il explain : in cases where the word is just a word like a cat or dogs or a lamp than you dont put את but with words describing specific things like my cat or the dogs than you do put את i hope that helped you if you need anything else than contact me.
Thank you! I am an Hebrew speaker too, so I wanted to check if these two words have something in common to better understand Spanish :)