- Forum >
- Konu: English >
- "He is in a journey in Europe…
17 Yorum
Ben anlamıyorum bu çevirileri İngilizce'den Türkçe'ye motomot çeviri olmaz deniyor (evet katılıyorum) aynı şekilde de İngilizce'den Türkçe'ye de olmamalı değil mi? Burada da (bir) olmadan da O Avrupa'da yolculukta (seyahatte VS) kabul ediliyor olmalı. Bu konuda bir sürü yorumlar bulunurken Duolingo'dan kimseler ortalıkta yok