And if I want to say "He doesn't need a glass of water"? It would be "On nie potrzebuje szklanki wody"?
Correct sentence, but you made him need two or more glasses of water for no reason. He just needs one ;)
So, does glass mean any sort of cup? like in english, we comonly refer cups as glasses. For example,"he needs a cup of water!" Is not offenly used.
Well, "szklanka" should really be from glass, it should rather be transparent (or at least half-transparent), mostly (I think) without a handle, although possibly with one.
This sentence only accepts 'glass', not 'cup'. "cup" is either "filiżanka" (the small, fancy cup mostly used for tea or coffee) or "kubek" (when "cup" = "mug"). Also a plastic cup is usually "kubeczek", sometimes "kubek".
Thanks for clarifying. I'm using another app for polish vocabulary and have seen a few different words for cup/glass. Are these definitions correct:
szklanka - a glass
kieliszek - a wine glass
filiżanka - a tea cup
kubek - a mug
kubeczek - a plastic cup
Yes, everything here is perfectly correct :) Well, "kieliszek" can also be a champagne glass or a small vodka glass.