1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I want you to have a televis…

"I want you to have a television."

Çeviri:Ben senin bir televizyon sahibi olmanı isterim.

February 3, 2014

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/bfercan

Televizyonun olmasını istiyorum dedim sayılması gerekmez mi ?


https://www.duolingo.com/profile/brahim398198

Katılıyorum. Ben de aynı cevabı verdim. Olması demek zaten sahipliği ifade etmez mi???


https://www.duolingo.com/profile/ttopaloglu52

Burda (to have) değil sadece (have ) desk anlam değişirmi?


https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

hani Türkçe'de mastar hali var ya--yapmak, etmek, sahip olmak--işte İngilizce'de onu yapmak için başına to eklenir--to do, to make, to have. Burada da ana fiil want, onu çekimlemişiz birinci tekile göre, diğer mastar halinde kalmalı.


https://www.duolingo.com/profile/-PJM-

"Ben senin televizyonunun olmasını istiyorum" raporladım.


https://www.duolingo.com/profile/AkmCanSude

"Ben senin bir televizyonunun olmasını isterim." dedim, kabul etmedi. Bu arada ben de rapor ettim ama sanırım bakmıyorlar pek artık?


https://www.duolingo.com/profile/traveler607983

'to' ya -e,-a manası verilemez mi. "Bir televizyona" gibi

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.