1. Форум
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Tú escribes la carta."

" escribes la carta."

Перевод:Ты пишешь письмо.

July 16, 2016

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Alix174

При произношении escribes последнюю "s" почему-то не слышно.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это нормально. Такое ослабление финального S в словах характерно для некоторых местностей и носителей. Другими словами, в живой речи вы такого достаточно услышите.


https://www.duolingo.com/profile/b0FT2

Скажите, пожалуйста, почему в предложении "Девочка пишет письмо", при переводе которого я написал "...la carta", программа выдала ошибку и написала, что нужно было написать "...una carta", а в данном задании можно употребить "... la carta"? Ведь предложения по сути одинаковые: "Девочка пишет письмо" и "Ты пишешь письмо".


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Есть довольно тонкая разница между этими предложениями. Во-первых, вы должны чётко понимать, что такое определённость. Вот тут изложено — https://www.duolingo.com/comment/14122842.

А дальше смотрите, если я говорю кому-то «ты пишешь письмо», каковы шансы, что этот кто-то не может понять какое именно из всех писем во вселенной он пишет? Практически никакие. В случае же с девочкой, при отсутствии контекста, если я кому-то говорю, что девочка пишет письмо, какие у него шансы знать, какое именно? Опять таки мизерные.


https://www.duolingo.com/profile/b0FT2

Спасибо большое за толковое объяснение!


https://www.duolingo.com/profile/Maxim2901

почему una неопредилёный артикль


https://www.duolingo.com/profile/Alex140335

Пачему иногда la миняется на una


https://www.duolingo.com/profile/Gallina2911

Не могу понять когда нужно ставить la ,а где una?


https://www.duolingo.com/profile/WBFr18

Не всегда понятно прочтение окончаний в словах


https://www.duolingo.com/profile/vismut07

Por qué no UNA carta

Похожие обсуждения

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.
Начать