"I want a plate of rice."

Fordítás:Egy tányér rizst kérek.

February 3, 2014

12 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Uthmatar

Of az -nak -nek azt kell gyakorolni vagy nem? Akkor itt semmi értelme a mondatnak. "Szeretnék egy tányért a rizsnek' ha már az of-ot gyakoroljuk szvsz. Nem pedig egy tányért rizst kérek.


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

"a plate of rice" - egy tányér rizs
"a glass of water" - egy pohár víz
"a bowl of food" - egy tál étel
"a cup of coffee" - egy csésze kávé
"a mug of tea" - egy bögre tea


https://www.duolingo.com/profile/KrisztinBo4

Ez nem valami udvarias forma nem? nekünk azt kéne tanulni nem akarok valamit hanem kérek valamit I would like some rice???


https://www.duolingo.com/profile/Tamas51

Igazad van, mindenki azt tanul amit akar. Lehet, hogy te nem tartod túl udvariasnak, azonban ettől még ez a mondat azt jelenti, hogy "Kérek egy tányér rizst" A te mondatod pedig azt, hogy "Rizst szeretnék" vagy kicsit magyartalanabbul "Szeretnék némi rizst" "Szeretnék valamennyi rizst" Nem túl jól hangzik, ezért is általában a "some" szócskát nem fordítjuk. Töltelék szerepet tölt be amikor a mennyiség nem lényeges. Ha szerinted nincs különbség a "Rizst szeretnék" és a "Kérek egy tányér rizst" mondatok között akkor ne csodálkozz ha furcsán fognak rád nézni, csak azt ne hidd, hogy azért van mert szebben beszéled az angolt a királynőnél.


https://www.duolingo.com/profile/KrisztinBo4

Hűűh Erre a löketre nem számítottam, de talán van benne valami. Nem akarok annyira pedáns lenni, de azért köszönöm a válaszod. :)


https://www.duolingo.com/profile/peter81287

A want legtobb esetbe akarni nem pedi kerni tudtommal


https://www.duolingo.com/profile/szucs.laszlo

Igen, szerintem is vannak különbségek. Én azt írtam, hogy szeretnék és azt is elfogadta. Jobban belegondolva, ha udvarias formulában kellene írni, akkor inkább "I would like a plate of rice".


https://www.duolingo.com/profile/roland.kovacs

Udvarias úgy is, hogy "I want a plate rice, please!"


https://www.duolingo.com/profile/TelekAttil

Nyers fordítasban akarok egy tál rizst De magyarul mem így mondjuk :)


https://www.duolingo.com/profile/akesz99

Rizsát gyerekek :D mit rizset :P


https://www.duolingo.com/profile/Istvan111999444

Azért ez elég paraszt így

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.