Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"What day is tomorrow?"

Traduction :Quel jour sommes-nous demain ?

il y a 4 ans

20 commentaires


https://www.duolingo.com/Jean_Etienne

La traduction exacte se place dans le futur (demain) donc "Quel jour serons-nous demain ?" est plus pertinent

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/micametal

Completement d'accord avec Jean Etienne......le futur s'impose.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ElineFIRE

peut être mais on l'a pas encore apri

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Shanigans
Shanigans
  • 24
  • 17
  • 14
  • 7
  • 3
  • 2

And in English it would be better to say "what day is it tomorrow?"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Gac10
Gac10
  • 25
  • 11
  • 78

Complètement d'accord aussi

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Squoissy

Exact

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Angelique328921

Je voulais mettre "quel jour serons nous demain" puis je me suis dis mais non c'est du présent dans la phrase... Ils vont t'allumer mdrr

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Mounette245069

Je suis française et je confirme que l'on peut dire quel jour sommes-nous demain car c'est du futur très proche

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Christelle935262

je suis d'accord avec jean-Etienne Avec demain il est préférable d'utiliser le futur

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/DanielBoul

Serons

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Bernadette854280

Vous parlez du present a la place du futur?Ne pouvez pas dire:Quel jour serons-nous demain? Bernadette Koyo

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/MAINGAND
MAINGAND
  • 25
  • 14
  • 4
  • 11

pour moi, c'est également valable de dire: quel jour c'est demain? (c'est du langage parlé!)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ElineFIRE

Duo n'apprend pas le langage familier ( ni le langage soutenu ) mais seulement le langage courant

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ElineFIRE

tu as eu bon ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DaphneLabr

Ça ne fonctionne pas cette phrase....

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Franoise526629

Quel jour serons nous demain est accepté.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 20
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 16

Partisan de " Quel jour serons-nous demain ? "

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Bernadette854280

C'est un langage du future,demain Il serait normal de dire, (quel jour serons nous demain?)

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/LamaraSidh1

Votre traduction est fausse. Car demain est au futur et nos n'y sommes pas encore. Votre machine n'arrête pas de se tromper en traduisons vers le Francais

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/J2hqUsHZ

Je suis d'accord avec la traduction de DL. De toutes façons les deux peuvent sont valables. Par contre certains commentaires et contestataires feraient bien de de faire attention à leurs fautes d'orthographe et de grammaire en Français. Je fais aussi des fautes mais je ne conteste pas quand j'apprend.

il y a 1 semaine