"למה הם מפחדים? זה בסך הכל חתול."

Translation:Why are they scared? It is just a cat.

July 16, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/Leshonim

Can't get my head around how "in total" and "just" is the same phrase. And isn't רק = "just"?

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/orbechar

its like "all it is is a cat". you see?

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/AmeliaMarmara

I typed רק in the excercise where you have to translate this sentence from English to Hebrew and it was accepted. Wouldn't רק be a more natural choice anyhow? I think it sounds better and it's simpler, too(:

February 27, 2017

https://www.duolingo.com/Sayree3

Think about the newspapers sentence. If he's selling newspapers, "He has 50 newspapers in total" and "He has just 50 newspapers" are pretty similar. Or at least that's how I interpreted it (I'm not a native Hebrew speaker.)

(I know you posted that four months ago, so you've probably figured it out, but others might have the same question.)

December 2, 2016

https://www.duolingo.com/FranciscoG798295

"In total" is a terrible translation. The correct translation is "after all". So the whole thing would be: "Why are they afraid. It is a cat, after all."

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/samster639288

?למה הם מפחדים זה פשות חתולDoes this mean the same as:

June 29, 2017

https://www.duolingo.com/BurleighBl

Try פשוט!

February 11, 2019
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.