A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Kérlek, mondd el!"

Fordítás:Please, tell me.

4 éve

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Faubl

De a magyar mondatban nincs benne az, hogy kinek mondja el, nekem, nekünk, neki, stb. Akkor meg, hogy lesz ebből nekem?

4 éve

https://www.duolingo.com/uszpanni

"A kérlek, mondd el" vonatkozhat arra, hogy nekem mondd el, de arra is, hogy mondd el azt. Vagy rosszul gondolom? Kérlek, segítsetek!

4 éve

https://www.duolingo.com/ptermrk4

Yes

5 hónapja

https://www.duolingo.com/61ibolya

"please, tell it" miért nem jó?

a feladványban nem volt benne, hogy kinek kell mondani a mondandót, az miből következik, hogy nekem kellene elmondania

4 éve

https://www.duolingo.com/palnikne.edit

Miért nem fogadja el a Please, tell it megoldást? Nincs ott, h nekem mondja el, elmondhatja neki, nekünk, stb.

4 éve

https://www.duolingo.com/BekPter

'kérlek, mondd el nekem" - kérés itt viszont felszólítás!

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Mi a különbség? A kérés nem egy felszólítás nyelvtanilag?

4 éve

https://www.duolingo.com/Debati0214

Miért nem jó itt a please say me ?

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Mert a 'mondani valakiNEK' = 'say TO somebody'.

4 éve

https://www.duolingo.com/fodesz

Az udvarias forma: "Can you tell that, please?" nem jó? Vagy jó lenne, csak nem így van...?

4 éve

https://www.duolingo.com/Matyi999

Please, tell. Ezt el kéne fogadni..

3 éve

https://www.duolingo.com/Atti2004

Please, tell away! Ez miért nem jó? Hamár ezt mutatja a segítő...

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Sajnos a súgó az egyes szavak jelentését mutatja csak egyesével külön. És a 'tell' egyedül tényleg 'mond', az 'away' pedig tényleg 'el'. De attól, hogy magyarul a 'mond' ige az 'el' igekötővel együtt használatos, az angolben nem feltétlenül pont az annak tükörfordításként megfelelő határozóval alkot kifejezést.

Ahogy van nálunk 'Mi az ábra?' illetve ennek megfelel az angolban a 'What's up?', ettől még az 'up' maga nem jelent 'ábrát' :))

Szóval 'tell away' nem létezik sajnos az angolban.

4 éve

https://www.duolingo.com/JuditCsomn

bocsika de nem lattam sehol a nekem kifejezest

4 éve

https://www.duolingo.com/JuditCsomn

please tell me magyarul mond el nekem a please tell it siman mond el kerem javitsaj

4 éve

https://www.duolingo.com/Christophe487317

Say it

3 éve

https://www.duolingo.com/TthKlmn

Segítene ha odaírnák hogy mond el nekem!Mert így mond el neki mond el nekik mond el nekünk stb!

4 hónapja