"Is there a ship on the water?"

Translation:Van a vízen hajó?

July 17, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/spiraldancing

My English brain really wants to translate this as "Van a vízen egy hajó?" ... is adding the "egy" correct, or unnecessary, or completely wrong?

July 17, 2016

https://www.duolingo.com/Shamarth

It's correct. If you add it, you literally ask if there's a/one ship there. "Van a vízen hajó?" is more like "Are there any ships on the water?"

July 17, 2016

https://www.duolingo.com/spiraldancing

Kösz.

July 17, 2016

https://www.duolingo.com/SedatKlc

can we say a vizen van hajó?

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/mbgreen11

Or Van a hajó vizen?

May 14, 2018

https://www.duolingo.com/Marvin502271

I'd like to know the same...

October 2, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.