A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Inget és szoknyát viselek."

Fordítás:I wear a shirt and a skirt.

4 éve

26 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Bony31

Ez hasznos segítség ahhoz, hogy ne kelljen minden szabályt egyedül megfejteni, vagy más oktatási anyagból kikeresni. Thanks! Más, hasonlóan magyarázatra szoruló esetekben is jól jönne pár soros nyelvtani kiegészítés!

4 éve

https://www.duolingo.com/DjBaseHung

Teljesen felrevezeto hogy nincs meghatarozva hány darab ing es szoknya. Nem is lenne szükséges az "a" ha nincs erre utalo jel

3 éve

https://www.duolingo.com/Amazon86

Valóban jól jönne néha egy pár soros nyelvtani kiegészítés, magyarázat, mert így a nyelvtant szerintem nem lehet elsajátítani. Az egy dolog, hogy kikísérletezi az ember, hogy mi a jó megoldás, hogy kell írni az adott mondatot, de nyelvtani magyarázat nélkül nem feltétlenül fog rögzülni, hogy pontosan miért is kell úgy írni.

4 éve

https://www.duolingo.com/AttilaHerc

Ez a program szerintem igazából nem arra való, hogy az ember megtanuljon angolul, hanem arra, hogy a megszerzett tudást játékosan gyakorolja.

4 éve

https://www.duolingo.com/OldAkita

Őszintén szólva én erősen reménykedem hogy meg fogok tudni tanulni a Duo-val angolul. Tény hogy kevéssé beszédcentrikus, mert olvastam olyan véleményeket hogy ha mikrofonba mondja valaki, úgy igen elnéző a program. Viszont engem az is boldoggá fog tenni ha a leírt angol szöveget megértem. Arra pedig alkalmasnak látszik ez a fajta tanítgatás. Időm van, tejem van....jaaaaaaaaaa ezt nem így akartam folytatni :)))hanem úgy hogy pár év duozás után biztos ragad rám valami.

4 éve

https://www.duolingo.com/EnnEnn1

:)

1 éve

https://www.duolingo.com/ronPaksi

én is bele futottam atti :)

4 éve

https://www.duolingo.com/szera22

nekem is" sikerült" elrontani..:(

4 éve

https://www.duolingo.com/toth.tamas85

Detto :)

4 éve

https://www.duolingo.com/szik

szerintem mindenki aki most tanul

4 éve

https://www.duolingo.com/TiborG.

hát ezt a szabályt én sem tudtam, úgyhogy csak csatlakozni tudok ahhoz, hogy jó lenne néha nyelvtani magyarázat is.. de legalább most már megjegyeztem, remélem..:-)

4 éve

https://www.duolingo.com/AncsiGmri

Radnai Tomi köszi, így világos.

3 éve

https://www.duolingo.com/johalasz46

Úgy gondolom, Old Akita-nak igaza lehet! Füzetekbe irok mindent, vissza tudom keresni, naponta többször elolvashatom, tehát majd csak ragad rám valami. A kiejtést is segiti a program. Egy idegennek is nehéz pl. a magyar nyelv.

2 éve

https://www.duolingo.com/atti74

Mindenképpen kell az 'a' a szavak elé?

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Igen.

Az angolban a megszámlálható főnevek egyes számban nem állhatnak névelő (vagy ugyanazt a pozíciót betöltő valami más szó (my, her, stb) nélkül.

helyesek:

  • I have a cat

  • You have my cat

  • Peter has the cat

nem helyes:

  • I have cat.

Magyarul nem kell ebben a helyzetben névelő, ezért fura elsőre az angol verziót. De hozzá lehet szokni :)

4 éve

https://www.duolingo.com/tigrisgyerek

Köszi

4 éve

https://www.duolingo.com/Solt101

Szervusz! Ertem amit irtal. Az egyik pelda mondatod erdekel! A -you have my cat- ez azt jelenti, hogy "nalad van a macskam"? Mert a you egy.szam masodik szemely a my pedig elso szemelyben birtokos. Erre tudnal nekem valaszt adni? Koszonom!

2 éve

https://www.duolingo.com/AncsiGmri

Szia Solt101! RadnaiTomi írta le a szabályt, de tőlem kérdezed ismét, az én válaszom sem más, mint az övé. A megszámlálható főnevek egyes számban nem állhatnak névelő nélkül vagy a te példádnál a my (birtokost) kell használni a cat előtt.

2 éve

https://www.duolingo.com/Solt101

Köszönöm!

2 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Igen, pontosan azt jelenti! :)

2 éve

https://www.duolingo.com/Cornelius98
Cornelius98
  • 21
  • 13
  • 12
  • 5
  • 3
  • 2

én is :)

4 éve

https://www.duolingo.com/Lingolingi

én is

4 éve

https://www.duolingo.com/aliz2

én is

4 éve

https://www.duolingo.com/MariannKuc

Én is belefutottam de köszi radnaitomi,hogy legalább te elmagyaráztad...

4 éve

https://www.duolingo.com/Susisuss

Én felcseréltem a szoknya és az ing szót és ezért nem fogadta el :-( nyelvtan szempontjából szerintem nem számít, h szoknya és ing van rajtam, vagy ing és szoknya...

3 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Nyelvtani szmepontból tényleg nem lenne fontos, de ez a rendszer elsősorban szókincsfejlesztésre való.

És honnan tudja a rendszer (vagy adott esetben a nyelvtanár), hogy te nem a 'szoknyát' gondolod 'shirt'-nek, és az 'inget' 'skirt'-nek? Főleg, hogy még tipikis hiba is a kettő összekeverése a nagy hasonlóság miatt. Így nehéz lenne kiszűrni az esetleges hibákat, szóval tanítási módszertani szempontból az a helyes, ha nem fogadja el fordítva.

3 éve