"Та госпожа известна."
Перевод:La señora es conocida.
July 17, 2016
6 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
"Та" это "aguella" либо " esa" (уверена, что переводы с этими притяжательными местоимениями тоже принимаются). Помимо этого, определенный артикль (в данном случае - la ) тоже может переводиться как "та" или "эта" (в зависимости от контекста), поскольку он подразумевает, что говорящий и его собеседник знают точно, о ком идет речь и где предмет обсуждения находится.
lwM211
233
в русском языке слово СЕНЬОРА присутствует уже давно. нужно ли обязательно писать/говорить госпожа, или можно сеньора. Тем более слово госпожа (и господин) с большим трудом возвращаются в русский язык