"Выспись и подумай утром."

Перевод:Sleep on it.

February 3, 2014

2 комментария

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Sweeetlana

не поняла... а где "подумай утром"? Или это аналог нашего "утро вечера мудренее"?

February 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Да. Устойчивое выражение. Как бы "поспать по поводу проблемы" и утром (ОК, после сна) уже подумать ещё раз на свежую голову.

Добавлю, наверное, что-нибудь с выражением "на свежую голову".

February 3, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.