"Ella no puede sentir esto."

Übersetzung:Sie kann das nicht fühlen.

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/hansdi04

Was ist der Unterschied in der Bedeutung von fühlen und empfinden hier?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Florian251183

Ist “sie kann es nicht fühlen “ wirklich falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Gabiza123

ja, wegen "es". "Esto" ist "das" oder "dies".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

"sentir" kann auch "hören" bedeuten.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Carla474646
Carla474646
  • 25
  • 20
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 496

Im Spanischen wohl nicht

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 18
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 300

Ich schließe nicht aus, dass das in einem klar abgegrenzten Kontext auch hören bedeuten kann, aber das ist sicherlich die Ausnahme und sollte hier nicht vertieft.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/zeozeos

empfinden sollte auch gehen !

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Silke_157

"Sie darf dies nicht fühlen" ist auch richtig. Im Deutschen ist es ein großer Unterschied, ob man etwas "nicht darf" oder "nicht kann". Wird hier im Spanischen gar nicht unterschieden?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Kim553516

Warum esto und nicht eso?

Vor 4 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.