"אמא, יורד ברד!"

Translation:Mom, it's hailing!

July 17, 2016

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Tim5602

Can you also say 'it hails'?


https://www.duolingo.com/profile/Home-To-Him

"אִמָּא, יוֹרֵד בָּרָד!"


https://www.duolingo.com/profile/Linda118050

Can you say "Mom, hail is coming down!"


https://www.duolingo.com/profile/KirilMladenov

Which is the root of יורד?


https://www.duolingo.com/profile/Hsn626796

Why not ברד יורד ?


https://www.duolingo.com/profile/Janis559500

I think you would use that word order if you were explaining the phenomenon of hail and the meteorological conditions that lead to it. "And when all these conditions occur, ברד יורד hail comes down." Whereas all the expressions with יורד first are descriptions of what is happening at the moment: "it's raining" "it's snowing" " it's hailing."

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.