Could you explain what is the difference between "nem" and "nincs"?
Nincs is the negation of van instead of "nem van".
"A férfi bent van." -- "A férfi nincs bent."
Köszönöm szépen, Shamarth!
there is no man inside in the morning - wrong, why?
Because of the definite article a in front of férfi. It shows you that the sentence is about one particular man that was probably mentioned earlier in the conversation. So you need the definite article the in the English translation as well.
Is it correct? "The man there is no inside in the morning."
No, that is not correct English.