1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "הגבר מאחר לעבודה בגלל האובך."

"הגבר מאחר לעבודה בגלל האובך."

Translation:The man is late for work because of the haze.

July 17, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/stan369045

For me at least, haze doesn't refer to something that would make you late for work


https://www.duolingo.com/profile/IngeborgHa14

Fog is something wet, but אֹ֫בֶךְ is more dry and dusty.


https://www.duolingo.com/profile/MattHaythem

Could this be a haze caused by sand or dust


https://www.duolingo.com/profile/clairelanc3

Is there a difference between "is late" and "comes late"?


https://www.duolingo.com/profile/IngeborgHa14

If you want to stress the movement, you could say something like בָּא מְאֻחָר or מַגִּיעַ מְאֻחָר.

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.