A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"He has taken my coat."

Fordítás:Elvette a kabátomat.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/reasonv

"Elvette a kabátom"-t nem fogadta el. :(

4 éve

https://www.duolingo.com/Scheril1

Már elfogadja, gondolom valaki jelentette. 14.10.30.

3 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Jelentsd!

4 éve

https://www.duolingo.com/BalzsMrkos

nekem se , de nem csak itt

4 éve

https://www.duolingo.com/ohollos

Volt már egy olyasmi mondat, hogy: Elveszítettem a kulcsom(at). A hiba jelentése után elfogadta a "kulcsom" fordítást is. Valószínű ez lesz majd a kabátom-kabátomat sorsa is.

4 éve

https://www.duolingo.com/redridinghood23

Elvitte az en kabatomat. Miert nem jo?

3 éve

https://www.duolingo.com/leslie413173

A take jelentései megirná valaki?

1 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Elsősorban ezeket jelenti:

megfogni, elvenni, elvinni

Amúgy előveszel egy szótárat és ott fel van sorolva az összes, ami csak létezik:

https://en.oxforddictionaries.com/definition/take

1 éve

https://www.duolingo.com/karak74

Tehát a Megfogta a korlátot, hogy ne essen el. fordításának jó a He has taken the bar so as not to fall. mondat? Hisz ugyebár a korlátot nem viszi el, csak megfogja.

1 éve