1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "At least a meal a day"

"At least a meal a day"

Traducción:Al menos una comida al día

July 17, 2016

106 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Pearper

Tengo una duda, cual es la diferencia de "food" y "meal"? He visto que se usa meal aveces depende de lo que se diga, pero entonces en que casos se usa??


https://www.duolingo.com/profile/Ernesto11
  • Food: comida. Es la palabra general, es lo que comemos para seguir vivos. There are a lot of food at the fridge (hay mucha comida en el frigorífico).

  • Dish: plato. Es una comida ya preparada. Por ejemplo muslo de pollo con patatas es un plato ya elaborado, es un plato, es un dish. Salmorejo is one of the most famous dishes you can eat in my city (Salmorejo es uno de los platos más famosos que puedes comer en mi ciudad).

  • Meal: comidas. Son las comidas del día, desayuno, almuerzo, comida, merienda y cena. The price includes three meals (el precio incluye tres comidas).

fuente: https://aprendeinglesverywell.blogspot.com.ar/2014/02/diferencias-entre-food-dish-and-meal.html


https://www.duolingo.com/profile/Ryuzakev

porque ''at the fridge'' y no ''in the fridge''?


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

People keep food "in" (dentro de) the refrigerator, and not "at" the refrigerator.

I might meet a friend "at" the refrigerator, so we can look inside together, and get (remove) food that is "in" the refrigerator.

If there is a lot of food "at" the refrigerator, then a lot of food will become spoiled. That is because food should be kept "in" the refrigerator, not merely "at" it. ("At" means "near-bye" (muy próximo) or "close to" (cerca de) or "next to" (al lado de; cerca de)


https://www.duolingo.com/profile/dbague

por la misma razon q no se dice, por ejemplo: "I see you in home", si no "I see you at home" creo que la razon en concreto es debido a algo que implique la localización o sea dentro o fuera o cosas asi.


https://www.duolingo.com/profile/Ernesto11

creo que los dos son posibles respuestas.


https://www.duolingo.com/profile/NickReid297095

"There IS a lot of food IN the fridge"


https://www.duolingo.com/profile/KevinYan9

Exelente aporte


https://www.duolingo.com/profile/EvelynQ29

Gracias por la ayuda :) tenía esa duda también :D Me la aclaraste bien ^_^ Tome su lingot :3


https://www.duolingo.com/profile/juanalexisperez

Interpreto que food se usa para referirse a todos los alimentos , estén listo o no para digerir, y meal es como el sentido concreto.


https://www.duolingo.com/profile/WolfnellLo

creo que es al revés, meal se refiere a las 4 comidas del dia. y food es comida en el sentido concreto.


https://www.duolingo.com/profile/BboyTuit

Yo tambien me pregunto lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/DieguinMT

Por qué no me acepta la traducción: "¿Al menos una comida diaria?". Gracias


https://www.duolingo.com/profile/rosacamach16

Porque es em ves de diaria es al dia


https://www.duolingo.com/profile/Holger962282

una comida al dia y una comida diaria significan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/raac39

Totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/MarioThrasher

si claro, significan lo mismo, y a mi me saca erroneo. Imagino que te sucede lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/CamiloEscobar98

SÍ, CLARO QUE SÍ !


https://www.duolingo.com/profile/SeniorMoncada

Me encanta la pronunciación de la grabación jajaja


https://www.duolingo.com/profile/Romn586723

rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrriko 7u7


https://www.duolingo.com/profile/KingLuiso

¿La chica del audio se enfermó? ='(


https://www.duolingo.com/profile/MileydiSol1

Pense lo mismo, pobrecita


https://www.duolingo.com/profile/KingLuiso

lol. Hace meses no me acordaba de esta frase. Ojalá se recobre pronto, ¿no crees, Miley?


https://www.duolingo.com/profile/MileydiSol1

asi es, es mas, hay otro audio que se escucha rarita


https://www.duolingo.com/profile/KingLuiso

¿En serio? ¿En cuál? :o


https://www.duolingo.com/profile/WolfnellLo

kingluiso ¿tardaste 1118 días para llegar al nivel 25? podrías decirme ¿cuantos días tardaste para llegar al nivel 10? por favor amigo. y que clase nivel de inglés consideras que tienes? Básico o medio, disculpa el abuso broth, solo tengo unas dudas respecto a mi ingles.


https://www.duolingo.com/profile/Chapincito08

El at no le entiendo cuando deberia de usarlo


https://www.duolingo.com/profile/jose93py

"Al menos una comida diaria" no debería ser una respuesta válida?


https://www.duolingo.com/profile/edward496370

HAY QUE REPORTARLO PARA QUE LO ACEPTE PORQUE ES LO MSIMO


https://www.duolingo.com/profile/CamiloEscobar98

QUE SI CONCHA DE TU MADRE


https://www.duolingo.com/profile/Gafr0

Duolingo dice que a es un y luego me dice que esta malo ya que es al... Se que en realidad es al... pero deverian cambiar la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/GloriaInsP1

Soy el unico que le parece que a la chica al principio de la frase la ha dado un ❤❤❤❤❤❤❤???


https://www.duolingo.com/profile/dbague

no, yo tambien lo creo


https://www.duolingo.com/profile/FabianGarc926062

Por que At en el comienzo de la frace


https://www.duolingo.com/profile/maydeecas

at least es un adverbio de grado. que significa al menos


https://www.duolingo.com/profile/AyeVale

La traducción es correcta, tal cual la define duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/APnk41

Tengo entendido que "a" es una o uno, dependiendo, no que "a" significa "al" y por lo tanto la respuesta tiene que ser correcta.


https://www.duolingo.com/profile/edumartineza

por lo menos una comida diaria


https://www.duolingo.com/profile/Eduarnes

Al menos una comida diaria. Creo que también debería aceptarse.


https://www.duolingo.com/profile/dariospib

"por lo menos una comida diaria" es lo mismo y no me la aceptaron


https://www.duolingo.com/profile/ligiaBarre3

al menos una comida al día o al menos una comida diaria. Quieren decir lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/ligiaBarre3

al menos una comida al día y al menos una comida diaria en español significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/flamuchita

tambien se puede decir una comida diaria


https://www.duolingo.com/profile/MarioThrasher

¿Qué acaso no es correcto decir "al menos una comida diaria"? Se supone que las traducciones no deben ser tan literales


https://www.duolingo.com/profile/MarioCarba9

Para mi se puede decir igualmente al dia que diaria


https://www.duolingo.com/profile/Romn586723

lo miso pensé XD y para eso me metí a la discusión, la chica se esta desenvolviendo 7u7 hmmm ese " at least" 7u7


https://www.duolingo.com/profile/MelaFZ.

tienes rason así derivaran dar mas oportunidades en el exoner


https://www.duolingo.com/profile/dbague

atención: razón


https://www.duolingo.com/profile/RosaM1856

Por lo menos una comida al dia


https://www.duolingo.com/profile/Ahmad_E11

No manejo bien las oraciones que no contienen verbos. pero aún así, lo hice de maravilla.


https://www.duolingo.com/profile/melsofi

Por que no me reconoce ciertas palabras cuando hablo?


https://www.duolingo.com/profile/RuthBadi

Creo que también podría traducirse: Al menos un alimento al día.


https://www.duolingo.com/profile/deitago

porque no respeta una comida un dia


https://www.duolingo.com/profile/aquinsa

"al día" me parece sinónimo de "diariamente"


https://www.duolingo.com/profile/maydeecas

Pregunta:

¿Cómo puede decir en inglés "Como mucho/poco"? Por ejemplo: "Como mucho habrá dos horas en coche" "Como poco que me devuelva la mitad"

Respuesta:

El problema con este tipo de construcciones es que hay que darles la vuelta a la frase y además ir caso por caso, porque cambian los términos en inglés según lo que quieras decir.

Veamos:

-"Como mucho habrá dos horas en coche". It takes two hours by car at most. O, alternativamente, "it doesn't take more than two hours by car".

-"Como poco que me devuelva la mitad". He/she should return me at least half of it.

¿Has visto lo que he hecho?

He puesto "at most" para decir "como mucho". Y he puesto "at least" para decir "como poco"


https://www.duolingo.com/profile/dbague

pues porque at least se ve como al menos, como mínimo


https://www.duolingo.com/profile/davalor81

Hola: Quisiera saber si "meal" se puede usar como verbo


https://www.duolingo.com/profile/Kelsy7

Una consulta, la traducción literaria es: al menos una comida al día. No podría aplicar en la traduccion: Al menos una comida diaria (El sentido en español es el mismo) si no se acepta es porque se escribiría diferente en inglés. Entonces cómo de escribe: Al menos una comida diaria?


https://www.duolingo.com/profile/Elvagabundo-HMLR

at least a meal a day no se traduciría como: ¿por lo menos una comida un día?. Según yo el termino correcto sería "per" day (por día o al día). Alguien porfavor aclareme esta duda


https://www.duolingo.com/profile/emmying

pienso que la palabra "a" despúes de meal, no es correcta, yo la cambiaría por "per" o "by": At least a meal per day.


https://www.duolingo.com/profile/txema_sanz

pues yo creo que "al menos" puede decirse también "siquiera"


https://www.duolingo.com/profile/jorgedelval

al menos una comida diaria... es lo mismo. Por que no la marca correcta?


https://www.duolingo.com/profile/Angellington

Quisiera saber cuando usar "a" para decir "al" o "por". O sea lo que pasa es que tengo entendido que "a" quiere decir en español "un/una" pero en otras ocasiones se le cambia el significado por: "al/por" y eso es lo que no entiendo.


https://www.duolingo.com/profile/ghengis67

dejame pronunciarme hp...at least significa al menos o por lo menos entonces porque no me la aceptaron


https://www.duolingo.com/profile/EstherMelulS

al dia tambien puede ser diaria


https://www.duolingo.com/profile/sofyjuli4

no entiendo porque se pone otra vez "a" pero con el significado de "al" ?


https://www.duolingo.com/profile/Eduardreye5

Por que el '' At'' al principio


https://www.duolingo.com/profile/Biatry2

al menos una comida diaria, para mi significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/diego138076

ooooooooodd ddd d ii

iiiioo a duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

una comida al dia quiere decir una comida cada día lo que es lo mismo que una comida diaria. no entiendo por qué solo admiten una comida al día


https://www.duolingo.com/profile/patyfilo

Creo que además del micrófono de duolingo, mi fonética no es de las buenas y no se como mejorarla. Necesito ayuda de ustedes por favor!


https://www.duolingo.com/profile/RitaImelda1

no es coherente el dialogo, se olle en INGLES y esta escrito en español


https://www.duolingo.com/profile/Gilberto-Sanchez

Si escribo at least a meal for day se traduce al español de la misma manera?


https://www.duolingo.com/profile/LUIS668987

Yo escribí: "mínimo una comida al día" porque en español "mínimo" quiere decir lo mismo que "al menos". Por tanto mi respuesta fue correcta no equivocada como apareció.


https://www.duolingo.com/profile/PaulaPatri493634

Por qué no puedo poner "siquiera" en vez de "al menos"


https://www.duolingo.com/profile/rocpri

44 y al fin termine esta leccion


https://www.duolingo.com/profile/ulisesiemp

"al día" es equivalente a "diario"


https://www.duolingo.com/profile/Monica967108

Es incorrecta la traducción?


https://www.duolingo.com/profile/JoseLuisCa227703

Al menos una comida diaria


https://www.duolingo.com/profile/marjafo

Asi tambien se dice Al menos una comida diaria


https://www.duolingo.com/profile/AmableAndr

Al menos una comida al día o Al menos una comida diaria


https://www.duolingo.com/profile/RCM195214

la palabra "diaria" significa lo mismo que al día


https://www.duolingo.com/profile/RCM195214

al menos una comida diaria. Diaria significa lo mismo que al día.


https://www.duolingo.com/profile/wandajackson

Es correcto también "at least a meal at day" o "at least a meal per day"?


https://www.duolingo.com/profile/MariaIsabe832496

pronuncien BIEN , POR FAVOR


https://www.duolingo.com/profile/edward496370

PUSE "AL MENOS UNA COMIDA DIARIA" Y NO ME ACEPTO :(


https://www.duolingo.com/profile/iccanso

Al menos una comida diaria. También es correcto


https://www.duolingo.com/profile/RapReyes

Diario no escribe igual que al día.


https://www.duolingo.com/profile/MargaridaS500389

Una comida al dia y una comida diaria es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/calcetinverdin

puse al menos una comida diaria y me puso incorrecto, no estoy de acuerdo!


https://www.duolingo.com/profile/GoldenStone2

puse almenos una comida diaria y dio incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/PedroMarcelo5

Al día o diaria es lo mismo en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/IramLandin

No, "daily" es diario y "a day" es "al dia"


https://www.duolingo.com/profile/cristian27946

Sois todos unos pringaos


https://www.duolingo.com/profile/dosillove

Creo q estan interpretando demasiado de forma literal cuando no debe ser asi...yo puse "AL MENOS UNA COMIDA POR DIA" y me aceptó. Creo q el detalle esta en interpretar bien lo que leemos en inglés. Haber: si nos fijamos bien creo q decir al menos una comida por día quiere decir que no debemos dejar de comer, entonces no se trata de entenderlo tal y como está, hay q interpretarlo..."a y an" significan "un, uno, una" y no "por", pero por lógica debemos deducir que en la frase nos dice que debemos comer al menos una comida por dia, o acaso lo entienden de que debemos comer un dia y nada mas y entonces ya no comeriamos??....es emocionante el inglés..jejejeje.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosS674931

Esta oracion me sonó parecida como a un insulto hacia las personas que no tienen muchos recursos en USA,por que no usaron de ejemplo , en vez de Una vez al dia por que no tan siquiera Dos veces,,,sonare un poco exagerado ya que son oraciones de ejemplo para aprender mejor,pero solo es mi punto de vista,Gracias.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.