Can I use "cái này" in place of "đây"
Why can you not just use "nay?" Why do you have to add the "cai?" You do not need to add the classifier when using "day."
Can I say: Báo này của anh ấy?
Put the same thing and had it marked wrong. I'm Vietnamese and this is how my family would say it.
12341111112222233333444445556677788 Zidane Hz KA SẼ km 7@_@+@Stress