"Chỉ một chút."

Translation:Just a little.

July 18, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/letjustin

In what contexts can this be used? Can it be used with food, time, difficulty?

July 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ckhadung

All of it. Usually, it is accompanied with "thôi": "chỉ một chút thôi!" and you can use it with emotions, time, amount of food/drink, difficulty, pretty much everything (can't think of an exception now).


https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

You can also use một lát for a little bit of time or một tí.


https://www.duolingo.com/profile/CeeCeeSong

just a note: Perfectly fine translation, but we USUALLY add "bit" at the end. "Just a little bit." In all different contexts, it's just a figure of speech.


https://www.duolingo.com/profile/Peter536150

I said only "a lttle" without the "just" and was marked wrong with the remark that the article "a" is needed here?!?!?!?!

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.