"The pizza is tasty."
It's always fascinating to see how a loan-word is spelled when it moves to a language with a different alphabet.
Why is "את הפיצה טעימה " wrong? I thought "the pizza" was the definite article and therefore needed to be written " את הפיצה".
Only when it is the object of the action. The boy eats the pizza. הילד אוכל את הפיצה. The pizza is tasty. הפיצה טעימה.
Thanks airelibre I really appreciate you putting in the time to answer questions.