"Hol feküsztök?"
Translation:Where are you lying?
July 18, 2016
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Denizfru
1217
But 'feküsztök' is better, because the Hungarian language "mekeg". :) = The Hungarian language uses many 'e' sounds.
[deactivated user]
Oh.. my.. god.. They actually included a dialect word, to confuse people even more. That's it man, my brain.. is completely shutting off now..
Denizfru
1217
"Feküsztök" is not a dialect, but is used more in the countryside. I think it is better, because the Hungarian language "mekeg". :) = The Hungarian language uses many 'e' sounds.
Piktoll
118
Feküsztök is not standard Hungarian. I can only hear such thing when I travel to the countryside.