"La conciencia"

Перевод:Сознание

July 18, 2016

4 комментария


https://www.duolingo.com/profile/juan985776

Совесть


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1406

с точки зрения DRAE, в таком написании conciencia (без s) понятие более обширное
и это в первую очередь "совесть", "сознательность", (моральная оценка на основе понятий о добре и зле),
но также может иметь значение равное consciencia ("сознание", "осознание").
https://dle.rae.es/conciencia?m=form


https://www.duolingo.com/profile/SSS541305

Реверсо дает 2 варианта: сознание и совесть. Однако в предыдущем задании вариант "Yo perdí la conciencia" переводится "Я потерял сознание". А никак не совесть. Почему-то...Реверсо допускает варианты с совестью: "Podría decirse que es el equivalente fisiológico de la conciencia. - Можно сказать, что это физиологический эквивалент совести." Что касается "la consciencia" , то переводится точно так же. Один из участников предыдущего обсуждения считает это написание просто книжным вариантом.


https://www.duolingo.com/profile/juan985776

Потеряли совесть, - теперь уже кроме сознания вроде и терять нечего ...

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.