"Az nehéz, ami a japán gyerek előtt van."
Translation:That which is in front of the Japanese child is heavy.
July 18, 2016
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
It is a very unlikely sentence to occur, but let's try.
Mr. Medve led Goldilocks into a small room where she saw three children, each with a mysterious, closed box in front of him. She picked up each box, one at a time. One of them was heavy, one of them was light, and one of them seemed just right. They left the room again.
"Now, Goldilocks, do you remember which one is heavy?" asked Mr. Medve.
"The one that is in front of the Japanese child is heavy," she said.