1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We eat as we walk."

"We eat as we walk."

Fordítás:Eszünk, miközben sétálunk.

February 3, 2014

36 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Lyzbet

Sziasztok!

Találtam az "as" -el kapcsolatosan egy kis információt,szerintem a későbbiekben még jól jöhet :

as :határozószó, elöljáró :

-vmiként, mint vmi (állás, munka)

pl. She works as a waitress.

-vmiként, mint vmi (használ, tekint, stb.)

pl. We used the box as a table.

-valamiként, valakiként (látszik, viselkedik, stb.)

He was dressed as a pirate. As a young man, he was very lonely.

as mint kötőszó:

-mert, mivel, minthogy (ok megadása)

You can go first as you're the oldest.

-amint (éppen), ahogy (mialatt, miközben)

I saw him as I was coming into the building.

-ahogy, ahogyan, amint (ugyanúgy mint)

This year, as in previous years, tickets sold very quickly.


https://www.duolingo.com/profile/OldAkita

Mindez igen nagyon szép. A kérdés azonban felvetődik, bár azt hiszem az angol nyelvművelés doktoranduszainak kellene feltennem. Az "as" huszadrendűen valóban jelenthet "miközben"-t vagy "mialatt"-ot, de nem értem miért erőltetik mikor van szavuk rá, mégpedig a "while" Ez nem jelent százfélét csak ezt.


https://www.duolingo.com/profile/Mriusz5

:D Csak as-t.


https://www.duolingo.com/profile/fefe_bp

azért némi köznyelvi visszacsatolást megköszönnék fordítógárdának, akiknek ezúton is köszönöm a munkájukat. (a)míg sétálunk teljességgel rendjénvaló.


https://www.duolingo.com/profile/Eszter_angol

''Menet közben eszünk" - szerintem igazán magyaros megoldás :)


https://www.duolingo.com/profile/Felenar

Ugyanezt írtam én is. Szerintem magyarul ez az egyik leginkább használt verzió.


https://www.duolingo.com/profile/akiralyb

hol van a miközben?


https://www.duolingo.com/profile/safranyl

Az "eszünk miközben megyünk"-et is el kelle fogadni szvsz.


https://www.duolingo.com/profile/FanniFldes

A walkra ha rakattintok azt irja : jar, gyalogol . A mondatomban azt irtam: ugy eszunk ahogy jarunk (tudom nem tul ertelmes) es a gep csak a jarunkot huzta ala es javitotta setalunkra mikozben a program szotarja a jar szot irja ki


[törölt felhasználó]

    Az ékezetek soha nem ártanak... Próbáld meg legközelebb használni is őket!


    https://www.duolingo.com/profile/Erzsike51

    A gyalogol ugyan az mint hogy setal vagy nem?


    https://www.duolingo.com/profile/Zsoci_B

    Nem erthetoen mondja


    https://www.duolingo.com/profile/andrea.saj

    Ez mégis milyen mondat? ??


    https://www.duolingo.com/profile/nyusziagyar

    "Eszünk ahogy megyünk."-ezt dobja google és szerintem is jó, persze a megoldások között nem szerepel. :(


    https://www.duolingo.com/profile/Zsupy

    Szerintem a "We eat while we walk" jelenti ezt. Vagy tévedek?


    https://www.duolingo.com/profile/sweetip

    Az evés közben sétálunk az miért nem jó? Szerintem ennél magyarosabb lehetőség nincs...


    https://www.duolingo.com/profile/KincsMakol

    Én is ezt írtam:( nekem se fogadta el


    https://www.duolingo.com/profile/PterGimesi

    Én work-ot értettem. :)


    https://www.duolingo.com/profile/Zsupy

    Szerintem a "We eat while we walk" jelenti ezt. Vagy tévedek?


    https://www.duolingo.com/profile/annaparilla

    Az a bajom, hogy azt mondta ez az izéke, hogy ''wak'' közbe pedig walk! Elvesztettem emiatt ezt a pályát! :)


    https://www.duolingo.com/profile/dobosiati

    Kb 2000szer bemontam helyesen és nem értette >/ Nagyon idegesítő!!!


    https://www.duolingo.com/profile/DankZoltn

    Walk kiejtese nem ertheto.


    https://www.duolingo.com/profile/Attila075

    Az as helyett miért nem during van?


    https://www.duolingo.com/profile/vargajonatan

    nekem jó lett hi hi ..


    https://www.duolingo.com/profile/Niki459436

    "Evés közben sétálunk." Szerintem ez teljesen elfogadható. Legalább is én tartalmában nem látok többet, mint az "Eszünk, miközben sétálunk." -ban.


    https://www.duolingo.com/profile/tarmiklos1

    Evės közben sètálunk sokkal inkább használatos a magyarban, de hát ez angol.....


    https://www.duolingo.com/profile/TerzHartma

    Magyarul így szép: Séta alatt/közben eszünk.


    https://www.duolingo.com/profile/Mriusz5

    Eszünk, ahogy sétálunk.


    https://www.duolingo.com/profile/SzabolcsPh1

    Séta közben eszünk


    https://www.duolingo.com/profile/gbor887493

    Nem ugyanazt mondja lassan mint gyorsan you vagy we nem mindegy


    https://www.duolingo.com/profile/OnylKrisz

    Véletlenül azt írtam hogy We eat as we llwalk és nem fogadta el


    https://www.duolingo.com/profile/kiskutyafl

    Nagyon egészségtelen, sose sétájatok evés közben


    https://www.duolingo.com/profile/PetKlra

    Ezt írtam én is, akkor mi a gond?

    Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.