https://www.duolingo.com/MartonKrauter

Rémálmok a repülő óvónőktől...

Sziasztok,

Először is, le a kalappal előttetek, fantasztikus, hogy végre van magyar Duolingó angolról, minden elismerésem a kemény munkáért!

Mindazonáltal ha egy született és nyelvére háklis magyart level 5-re mér fel a rendszer, és onnan sok-sok óra shortcutozás után sem tud elmozdulni, akkor egy kicsit még csiszolatlannak tűnik a tananyag. Az utolsó dolog lenne, hogy nektek bármit is felrójak, inkább azt áruljátok el, legyetek szívesek:

Mivel tudunk a legtöbbet hozzátenni, segíteni, mi, magyar Duolingósok, hogy ezek a gyermekbetegségek elmúljanak?

Köszönöm szépen, előre is,

Marci

July 18, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/alewyan

Egyetértek. :( A rendszer teljesen érzéketlen a szórendre, és sokszor erőltetetten iskolásnak tűnik a szóhasználata.

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/bajczand

Egyetértek! Az angol magyaroknak tanfolyamnál a teszten általában elérem az 5.0/5.0 eredményt. A magyar angoloknak tanfolyamon is megpróbálkoztam a teszttel és 1.48/.5.0 lett az eredmény. Innen sejtem, hogy elég sok javítani való van még ezen. De gyakorlással és a rossznak ítélt jó megoldások jelzésével lehet segíteni, hogy jobbá legyen. Én elég sok visszajelzést kapok, hogy elfogadják a javaslataimat, úgyhogy igyekeznek, de az is tény, hogy rengeteg a tennivaló. És azt se felejtsük el, hogy ezeket a tanfolyamokat szabadidejükben készítik és fejlesztik egyesek, Így le a kalappal előttük! :)

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/Monaline1

Sziasztok! Azért van béta verzióban, mert még tele van gyermekbetegségekkel, azaz ez még egy teszt üzemmód. Belefutottam már olyanba is, hogy teljesen más fordítás volt a helyes a rendszer szerint, mint a valóság, magyarán köze nem volt a mondat jelentéséhez... Ezt természetesen jeleztem. Ti is tudtok jelezni egy-egy mondatnál a report a problem feliratra kattintva.

July 20, 2016

https://www.duolingo.com/cat.e.rina

A baj az, hogy magyar anyanyelvüként teljesen másként látjuk a dolgokat. A rendszer sok helyen valóban bántóan iskolás, nekünk magyaroknak. De ha most belegondolunk, hogy valaki egy olyan kötött szórendű anyanyelvvel/nyelvtudással mint az angol, neki áll magyarul tanulni, akkor első nekifutásra biztosan nagy segítség neki, hogy relatív meghatározott helye van a szavaknak a mondatokon belül. Engem is bosszantott már elbukott szintugró, azért mert a teljesen értelmes és az angollal azonos értelmű mondatomat a szavak sorrendje miatt nem fogadta el. De annak, aki nem beszél vagy csak keveset magyarul, ez szerintem nem tűnik fel. Illetve nekem bizonyos angol dolgok megértésében például segítség. És lássuk be, hogy a nagy többségünk nem magyarul akar még jobban megtanulni, hanem az angolunkat akarjuk fejleszteni. Szerintem amit nagyon erőszakoltnak éreztek azt jelentsétek, de vegyétek figyelembe, hogy a program elsődleges célja alapszintű magyar nyelvtudást adni, nem magyar anyanyelvű embereknek.

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/alewyan

Ebben teljesen igazad van. Engem ez csak azért bánt, mert a magyar viszonylagos rugalmasságához képesti rugalmatlan megoldások azt jelzik a más anyanyelvűeknek, hogy ez egy merev nyelv, és csökkentik a sikerélményüket, pedig amúgy is elég nehéz dolguk van. Vagy például hogy az "old" szó fordítására nem fogadja el az "öreg", csak az "idős" megoldást, aztán meg szegény külföldiek nem értik, hogy most akkor mi van.

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/PterTth2

Nagy elvárásokkal nem érdemes nekifutni a duolingónak. Én attól is óvakodnék, hogy nyelvtanfolyamnak nevezzem. Inkább egy jó gyakorló eszköz, már elsajátított nyelvi készségekhez. Aki itt akar MEGtanulni bármilyen nyelvet a csalódni fog.

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/HeruMornie

Csalódást kell okozzak neked, meglepően jó eredményeket értem el az olasz kurzussal, amit tanfolyammal nem sikerült a metódus merev és alkalmatlan volta miatt. Ezzel persze nem akarom a hazai olasznyelv-oktatást leszólni, egy minta alapján főleg nem, de meglepően komoly dolog a DL, ha megfelelően használják. Ami napi több órás (nem feltétlenül folyamatos) gyakorlást és sok-sok ismétlést jelent. ;)

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/PterTth2

Valójában nem ez a helyzet. A tanfolyam úgy készül, hogy van egy alap verzió, egy-két helyes válasszal, és onnantól jönnek a felhasználók, akik majd küldik be az újabb és újabb jó megoldásokat, és a "zsűri" elfogadja, amit helyesnek ítél. A magyar-angol is így lett sok hónappal a public béta után úgy-ahogy elfogadható.

July 19, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.