"Je suis tombée enceinte."

Traduction :Ich bin schwanger geworden.

July 19, 2016

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Facchin1

Je croyais que "Ich bin schwanger" voulais dire je suis enceinte, et pas je suis tombée enceinte. Quelqu'un a t il une explication ?

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/ChristianeBERNA

en un autre lieu il y a plein de commentaires ! En France on dit : je suis enceinte pour parler de l'état . On utilise plus rarement la formule "tomber enceinte" pour un changement d'état : je n'étais pas enceinte et me voilà enceinte ! Par exemple : nous voulions un enfant et j'ai eu la chance de tomber enceinte très rapidement ... Je ne sais pas si en Allemagne on fait la différence , je ne connais pas d'autre formulation .

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/Facchin1

Merci pour cette précision, je suis d'accord avec vous sur le français, je m'interroge sur le sens exact du mot "schwanger"

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/Mahaut_duRy

Je dirais qu'on tombe enceinte au moment où cela arrive ou si on le raconte, comme tu le fais. Les 9 mois suivants, on est enceinte, tout simplement. Est-ce qu'il y a cette nuance en allemand ?

January 4, 2017

https://www.duolingo.com/JoToutin

apparemment les allemandes ne tombent pas... mdr

August 31, 2016
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.