Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Did your father make this?"

Traduction :Votre père a-t-il fait ceci ?

il y a 4 ans

27 commentaires


https://www.duolingo.com/Tocheva

Que pensez-vous de la traduction "est-ce ton père qui a fait ça" ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Caro6442

Ma réponse: est-ce ton père qui l'a fait? quelqu'un peut me dire pourquoi ce n'est pas accepté? Merci

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 118

Vous avez oublié de traduire "this", ceci !

Votre phrase en français correspondrait plutôt à "Did your father make IT" (L'a fait) !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/cvdjwe

Je me pose à peu près la même question, pour la phrase : "est-ce ton père qui a fait ceci?" où le "qui" est compté comme faux.

Par contre je pense que la traduction correcte de ta phrase est : "Did your father make it"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 217

Cela traduit comme "Is your father the one who made this?". Je pense que la signification soit different.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/guyniv
guyniv
  • 25
  • 25
  • 16
  • 5

le prétérit ne peut-il pas être traduit par l'imparfait ici ? Si non pourquoi ? " ton père faisait-il ceci" ....

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JPZM6X
JPZM6X
  • 14
  • 10
  • 5
  • 2

Has your father made this?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Duduche71

La phrase "Did your father make that" aurait-elle la même signification ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lalinguiste
lalinguiste
  • 22
  • 16
  • 16
  • 8
  • 266

Je pense que ta phrase serait traduite en français avec "cela" : "Ton père faisait-il cela?"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/2013roy

D'accord

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/crinblanc30

Ma traduction : votre père avait-il fait cela? FAUX je ne comprends pas bien pourquoi! dans ces phrases sans contexte ni indications temporelles précises la guerre THAT/THIS CECI/CELA ICI/LA est très épuisante... :-))

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lenoranon

Votre père avait-il fait cela? = Had your father made that?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MikeProjet

La réponse proposée par Duolingo est erronée. L'emploi de "cela", qui se réfère implicitement à ce qui a déjà été énoncé, est préférable à l'usage de "ceci", qui suppose le contraire...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Elnoria

J'ai un peux de mal a savoir si je dois dire "avait" ou "as eu" avec Did vous pouvez me dire si ces phrases sont bonnes :

Do you want a car = veux tu une voiture

Did you want a car = as tu voulu une voiture (on peut dire "avais" ou pas ??)

Had you want a car = voulais tu une voiture

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/bpdon
bpdon
  • 22
  • 16
  • 11
  • 3
  • 422

3e phrase fausse: je dirais: had you wanted a car = avais tu voulu une voiture (plus que parfait, et non imparfait)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/nqmpdj
nqmpdj
  • 25
  • 25
  • 16
  • 10
  • 4
  • 32

"Ton père faisait il ceci" est faux pour Dl ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 118

1) Cela se traduit en français par le passé composé (auxiliaire avoir au présent + partipe passé du verbe faire) et

2) comme c'est une question le point d'interrogation est nécessaire après "ceci", en fin de phrase.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/brunotje

Cela me semble aussi pouvoir se traduire en français par l'imparfait? Isn'it?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/abdel1234555

on vous envoie des commentaires et pas de reponse on n est entrain de communiquer avec une machine programee on a besoin d une personne humaine

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/claudine.m3

J'ai ecris'' est ce votre pere qui a fait ceci'' et c'est faux?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Deva_C

pareil et i m a mis juste

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/upside-down

Comment sait-on si c'est de l'imparfait ou du passé composé ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/HUBERT_PC

" ton père l'a t-il fait?" le l' signifiant ceci, c'est plus léger je crois

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gac10
Gac10
  • 25
  • 12
  • 85

Je suis désolée mais cette traduction n'est pas correctement formulée.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/kirofen
kirofen
  • 25
  • 12
  • 9
  • 6

"Est-ce ton père qui l'a fait?",n'est pas accepté..Pourquoi?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/gege25

pourquoi "ton père l'a-t-il fait ?" n'est pas accepté?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ISA388256

"Ton père a t il préparé çà " est refusé pourquoi ? Merci pour la réponse

il y a 2 mois