"Эти люди едят животных."

Перевод:The humans eat animals.

February 3, 2014

28 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Shayangipnokot

А почему тут срезает, если пишешь this. Просили же "эти люди". И следовательно, можно писать this и the, и это будет правильно

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vnn

Ну лучше написать these people, а потом возмущаться.

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VVMUKz

Дуо исправляет на Those

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/5fML2

Почему не The people eat animals

May 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ViGor72

Возможно потому, что фраза принадлежит какому-то радикальному вегетарианцу. Таким образом автор хотел подчеркнуть, что те кто ест животных являются "людьми" лишь в биологическом смысле:)

May 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alina_muha

Объясните чайнику (мне), почему people eat, а не eats? Спасибо!

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ViGor72

People множест. число, http://www.merriam-webster.com/dictionary/people Eats применимо только в единственном числе (3-е лицо)

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VAD_V

Слово eat пишется одинаково в единственном и множественном числе. А окончание s пишется только с he she it.

March 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Maria_Ast

Не понятно, почему the people не подходит... Поясните пожалуйста)

August 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/vaceslav.k

А the men чем не подходит?вроде бы man человек, men люди

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/faSZ3

"Man"- мужчина. А женщины, значит, не люди что-ли?

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vaceslav.k

"Man" употребляется также в качестве "человек". Superman же не приходит никому в голову как супер мужчина )))

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pro100_makari4

superwoman же переводят как супер женщина...

August 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/WRXj4

Пипл не принимает )))))

April 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/_-2005-_

По русски говорят - Эти люди едят мясо. На крайний случай - мясо животных.

Животные - в русском все-таки ЖИВЫЕ.

Задание звучит ужасно. imho

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Если бы хотели сказать мясо, написали бы meat.

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JV9I3

Здесь нет слова animals

March 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Fedor228249

Почему основной перевод The humans est animals? Есть похожие предложения в этом уроке: эти люди едят макароны с курицей. И там слово "humans" принимать отказывается. Где здесь закономерность?

September 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Здесь явное противопоставление: люди - животные. Т.е. люди, как вид живых существ, а это именно humans.

September 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ZxHn6

Стерите мне память

March 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PARZIVAL6690

сотрите*

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/vnn

Мне кажется, слово "эти" в русском предложении совершенно не уместно. Очевидно, что "the humans" относится ко всему человечеству, а не к какой-то группе людей, на которую указывают.

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Happy_-Life

Как раз к веганам и вегетарианцам не относится.

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ed_Mariupol

the people to eat the animals--и что не так?

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ViGor72

Ваш вариант : "Эти люди есть этих животных". Инфинитив "to eat" здесь неуместен и артикль перед animals также.

July 16, 2016
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.