Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"All the players were there."

Traduction :Tous les joueurs étaient là.

il y a 4 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/crinblanc30

pourquoi " étaient là-bas " est faux ? je pensais que là se traduisait plutôt par here?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/poisonsilvy

Là-bas serait plutôt over there tandis que here se traduit généralement par ici, mais aussi par s'il y a une notion de proximité, il désigne en tous cas le lieu où se trouve la personne qui parle.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MaxMoinard

Pourquoi pas "All the players WAS there ?"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Max Moinard

All the players were there. / Tous les joueurs étaient là.

Au prétérit, was n'est employé que pour la 1ère et la 3ème personne du singulier (I was, you were, he/she/it was, we were, you were, they were).

On pourrait dire "the player was there" (le joueur était là), et on dit "the players were there" (les joueurs étaient là).

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/calou310

tous les joueurs étaient présents

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mohammedtlm13

Pourquoi on considere "ont èté" reponse fausse??

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Thebord1

On entend mal le mot "were"

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/yannlegoff
yannlegoff
  • 20
  • 15
  • 11
  • 15

l'aide traduction propose "la-bas" et duo ne la valide pas !! curieux!!

il y a 4 mois