1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Она никогда не ответила."

"Она никогда не ответила."

Перевод:She never answered.

February 3, 2014

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/rukurepin

Пожалуйста, пишите по-русски тоже правильно. :)


https://www.duolingo.com/profile/ItIsNotLupus

Интересно, задания формирует человек или нет? Если человек, то ощущение, что он намеренно игнорирует правильное произношение некоторых русских словосочетаний)


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Задания составлены изначально на английском (мы считаем, что компьютером). Эти английские предложения мы изменять не можем, потому и русские предложения часто получаются ну очень странными. Когда задавались английские предложения, про русский язык вообще никто не думал (как оно вообще, переводится на русский нормально, или нет?) потому что английское дерево создавалось для других языков.


https://www.duolingo.com/profile/kyrill.shamardin

А здесь разве не подойдёт: "Она никогда не отвечала" или "Она так и не ответила"? Или вы хотите сказать, что это предложение на английском тоже звучит неверно и никакой смысл не передаёт? Потому что если оно на английском передаёт какой-то смысл, то ведь этот смысл можно передать и на русском.


https://www.duolingo.com/profile/avboris

she has never responced


https://www.duolingo.com/profile/Revedko

Она никогда не отвечала намного лучше звучит


https://www.duolingo.com/profile/Nikkotim

На русском это -она так и не ответила

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.