1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Do you have a date with the …

"Do you have a date with the girl?"

Fordítás:Randevúd van a lánnyal?

February 3, 2014

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/epito3

Randid van a lannyal


https://www.duolingo.com/profile/P.Gabor

Minden esetre, nagyon fontos mondat. :)


https://www.duolingo.com/profile/kardos.laj

Van időpontod a lányhoz?Bocs már hogy nekem ilyen lányokkal volt dolgom...


https://www.duolingo.com/profile/recece

találkozód van a lánnyal? bocsi 40 felett a randi-szleng ;)


https://www.duolingo.com/profile/laq1958

Egy frászt! :D


https://www.duolingo.com/profile/brutus01

A date valóban jelent időpontot is, de a have a date with az találkája van jelentésű, valószínűleg pont arra utalva, hogy a randevú időponthoz kötött.


https://www.duolingo.com/profile/SamodaiZsolt

Randevúzol a lánnyal miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/JaMi75

ezt énsem értem :(


https://www.duolingo.com/profile/Geriracz

A randi és randevú között való különbség.A randevú az felnőttes meg helyes is,de a randi azért, mert biztos a program nem így tanítja


https://www.duolingo.com/profile/sz.norka

Na eddig a girl-t kért most meg the girl-t ....


https://www.duolingo.com/profile/jujuka9

Randid van a lánnyal? Ezt nem fogadta el...


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Nem édes mindegy,hiszen úgy sem lehet tudni,hogy kiről van szó.Egyébként is a szöveg kihangosítása eléggé rossz.


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

Szerintem a randi és a randevú között nincs különbség csak a szinonimákat, rövidítéseket általában nem fogadja el a program, mert nem jutott (eszükbe vagy) idejük rá, hogy begépeljék. Ha bekülditek hibának, akkor egyszer átjavítják.


https://www.duolingo.com/profile/Attila518605

Randid vagy randevud - nem mindegy? Megértettem ezt kell dijazni!

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.