"a car"

Translation:egy autó

July 19, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/tedjeavons

kocsi too slangy??


https://www.duolingo.com/profile/bdori

no, it should be accepted, too


https://www.duolingo.com/profile/zidemen

I am a native Hungarian speaker, kocsi is the more common word. I vaguely recall reading that the English coach comes from the Hungarian kocsi.


https://www.duolingo.com/profile/ninfa.ruth

I'm totally new here. "kocsi" for auto? Also I wrote "az auto". Why is this incorrect? Thanks for any help.


https://www.duolingo.com/profile/MrtonPolgr

the article is wrong. a car=egy autó or egy kocsi, if you wish (although for me, kocsi does feel informal or almost slangish)

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.