"הבחורה הזאת אוכלת הכל."

Translation:This girl is eating everything.

July 19, 2016

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/parchee

Is it correct to say את הכל?

הבחורה הזאת אוכלת את הכל


https://www.duolingo.com/profile/AmirLFC

That would be more like 'this girl is eating it all'...


https://www.duolingo.com/profile/parchee

Thanks, so if I understand correctly:

אני אוכל הכל I eat everything (I am willing to eat anything)

אני אוכל את הכל I am eating all of it (the cake/pizza etc)


https://www.duolingo.com/profile/AmirLFC

Yes. Note that אני אוכל הכל can also mean אני אוכל את הכל, but not the other way around.


https://www.duolingo.com/profile/radagastthebrown

Yes, it sounds ok to me.


https://www.duolingo.com/profile/danny912421

ha-bachurá ha-zot ochélet hakól.


https://www.duolingo.com/profile/daniel.mos5

Oh dear one of the options is American is this some Freudian slip of the exercise creator? :-)


https://www.duolingo.com/profile/Tabidanielle

Do you know what a Freudian slip is?


https://www.duolingo.com/profile/KarlHansFu1

WHY NOT: הבחורה הזאת אוכלת את הכל

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.