"Bądźmy mili."
Translation:Let's be kind.
12 CommentsThis discussion is locked.
The basic one... well, "być". That's just a form of "to be".
https://en.wiktionary.org/wiki/by%C4%87#Conjugation - imperative, 1st person plural.
1096
Well, if it's the case that there is no rule and it's up to the speaker to decide how to pronounce it, this is a helpful information :-)
Let me just stress one thing: this is not really a decision. I think that if you asked an average Polish person about devoicing, they wouldn't have a clue what you're talking about. If you tell them that "chleb" has a 'p' sound at the end, they'll be at least surprised, at first (maybe if they think about it and say it a few times out loud, they will agree). Devoicing is about 'what happens' when you pronounce words in a natural way.
1096
Sure, that's understood. But for me as a learner, nothing is natural in Polish so far, so I have to make decisions (e.g. how to pronounce "jabłko"). And for the the problem of devoicing in 1st person plural imperative, I've made the decision not to care about it too much any longer ;-)