1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "W tym tygodniu pracuję jako …

"W tym tygodniu pracuję jako lekarz."

Translation:This week I am working as a doctor.

July 20, 2016

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Zauber32

And next week I will work as a lawyer. The week after I will work as an astrophysicist.


https://www.duolingo.com/profile/Martin95000

Last week I bought fifty knives for my job!


https://www.duolingo.com/profile/Henryk7

bist du Zauber oder Zauberer? :-)


https://www.duolingo.com/profile/Ollyfer

"Sowie nämlich die Arbeit verteilt zu werden anfängt, hat Jeder einen bestimmten ausschließlichen Kreis der Tätigkeit, der ihm aufgedrängt wird, aus dem er nicht heraus kann; er ist Jäger, Fischer oder Hirt oder kritischer Kritiker und muss es bleiben, wenn er nicht die Mittel zum Leben verlieren will - während in der kommunistischen Gesellschaft, wo Jeder nicht einen ausschließlichen Kreis der Tätigkeit hat, sondern sich in jedem beliebigen Zweige ausbilden kann, die Gesellschaft die allgemeine Produktion regelt und mir eben dadurch möglich macht, heute dies, morgen jenes zu tun, morgens zu jagen, nachmittags zu fischen, abends Viehzucht zu treiben, nach dem Essen zu kritisieren, wie ich gerade Lust habe, ohne je Jäger, Fischer, Hirt oder Kritiker zu werden." - Die deutsche Ideologie. Marx/Engels, MEW 3, S. 33, 1846/1932


https://www.duolingo.com/profile/jAdinegoro

It seems he is living in a post-capitalistic system


https://www.duolingo.com/profile/skilja

is a physician not a doctor? "This week I work as a physician." was not accepted...


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Sure, added.


https://www.duolingo.com/profile/Henryk7

why it's wrong "I work this week as a doctor"


https://www.duolingo.com/profile/Ten_Pies_I_Brew

That word order sounds awkward in English. It would be better to say "This week I work as a doctor" or "I work as a doctor this week".

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.