"No es vino, sino agua."

Перевод:Это не вино, а вода.

July 20, 2016

12 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/HROq9

Нужен Иисус


https://www.duolingo.com/profile/TFZ010

Ошибка, если пишу "не вино, а вода". Разве " Это" Обязательно писать?


https://www.duolingo.com/profile/YOKO9991

Где тут слово "это"? Правильно, его нет. Пишу "не вино, а вода". Ошибка. Хотя в предыдущем предложении был аналогичный пример "no es una gata, sino gato". Написал "это не кошка, а кот" и ошибка,"это" лишнее.


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Ошибка была в том, что предложение, которое Вы переводили выглядит немного иначе No es un gato, sino una gata. - Это не кот, а кошка. Вы поменяли местами кота и кошку в Вашем переводе.


https://www.duolingo.com/profile/Pro74Rus

sino используеться при противоставлении?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Да, но не при любом противопоставлении.
Посмотрите эти объяснения.
https://www.duolingo.com/comment/19968884$comment_id=19976031
https://www.duolingo.com/comment/20857754$comment_id=20975878


https://www.duolingo.com/profile/Gary79107

Может быть, не совсем филологически верно, но SINO - не А, но Б, PERO - при отсутствии противопоставления и полном втором предложении.


https://www.duolingo.com/profile/VictoriaBa961074

Можно сказать: no es vino, es agua (это не вино, это вода), смысл ведь тот же?


https://www.duolingo.com/profile/qzi79

а можно ли и если нет сказать no es vino, sino es agua


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1391

здесь перевод на русский, но и при обратном переводе
нет, нельзя.
sino используется во второй части без глагола.


https://www.duolingo.com/profile/g2nB14

Теория о предлогах - где посмотреть?

Похожие обсуждения

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.