"Боюсь провала."

Перевод:Le tengo miedo al fracaso.

July 20, 2016

13 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/SergeyBelogurov

а почему предлог "a", а не "de"? и к чему тут местоимение le?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Le — это дублирование al fracaso. Вопрос «почему» ни к чему продуктивному вас не приведёт. Потому что так говорят. Кстати, говорят и с de, но в этом случае дублирование будет невозможным, так как это не будет уже косвенным дополнением.

Я добавил варианты с de.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1513

Управление глаголов в разных языках отличается.
Например, глаголы pedir и preguntar в русском управляют винительном падежом, а в испанском используют dativo:
Le pido que me ayude. - Прошу его помочь мне.

А сам глагол ayudar, напротив, требует acusativo:
La ayudo con la tarea. - Я помогаю ей с задачей.

А с предлогами при страхе, я так поняла, что в некоторых случаях они взаимозаменяемы (как здесь).
В этом случае miedo входит в состав сказуемого "tener miedo"="бояться". И в случае использования предлога "a" объект, вызывающий страх становится косвенным дополнением (dativo) и требует дублирующего безударного местоимения (le).
Le tengo miedo a tu perro. -
(Её) боюсь твою собаку.

А если используем предлог "de", то ситуация похожа на "la cama de madera", когда таким образом описывают материал, из которого сделан предмет, задают его характеристику или принадлежность (la cama de mis padres).
Tengo miedo de tu perro. -
Испытываю страх_перед_твоей_собакой.

А есть варианты, где страх сам является прямым дополнением. Здесь предлог "a" также вводит "причину страха":
Hablo del miedo a los perros. - Я говорю о боязни собак (перед собаками). Я боюсь собак и говорю об этом.

А предлог "de" - принадлежность.
Hablo del miedo de los perros. - Я говорю о страхе собак. Говорю о том, чего боятся сами собаки, об их страхах.

P.S. надеюсь, я нигде не зашла в тупик в своих рассуждениях... :)


https://www.duolingo.com/profile/Natalia302555

Спасибо. Очень помогло Ваше объяснение.


https://www.duolingo.com/profile/SergeyBelogurov

большое спасибо всем отвечавшим


https://www.duolingo.com/profile/S_Menestrel

А есть другие варианты по-испански выразить, что я боюсь? По словарю даются многие глаголы, например, temerse. Но с ним (me temo) ответ не принимается


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Они как бы есть, но на начальном этапе изучения языка такое копание приносит больше вреда, чем пользы. Tener miedo — это самый распространённый способ сказать «бояться» в смысле «испытывать страх». Поверьте, этого вполне достаточно.

Temerse передаёт больше переносное значение, не про физическое чувство страха, а про фигуру речи, что-то вроде: «боюсь, что нам придётся расстаться» — me temo que tenemos que separarnos.

Когда уровень языка станет достаточным для этого, начинайте читать художественную литературу. Вот там вы и увидите употребление разных испанских синонимов в контексте и оттенки их смысла. Делать это только по словарю — неправильно.


https://www.duolingo.com/profile/S_Menestrel

Ясно, спасибо.


https://www.duolingo.com/profile/Oksana-R

в чем отличие слов "miedo" и "temor"?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

В принципе, они синонимы. Я видел мнение, что temor по степени меньше чем miedo. За что купил, за то продал.


https://www.duolingo.com/profile/Fedot221900

Поясните, пожалуйста, почему "бояться кого-то" - это дательный (нужно ставить le), а не винительный (la). Как получается, что ответ на вопрос "кого?" становится косвенным, а не прямым дополнением.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1513

Так уж исторически сложилось... :)
Не могут же разные языки во всем совпадать. Вопросы к дополнениям работают в русском языке, но не всегда спасают в других, увы. Некоторые глаголы нужно просто запомнить: есть с отклоняющимся спряжением, а есть с непривычным падежным управлением.
(см. комментарии ранее)


https://www.duolingo.com/profile/Gestia81

Tengo temor del fracaso неправильно?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.