"Lo voy a reducir."

Übersetzung:Ich werde es verringern.

Vor 2 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/Tuman88
Tuman88
  • 25
  • 25
  • 19
  • 14

Was ist eigentlich der Unterschied zwischen "Lo voy a reducir." und "Voy a reducirlo."??? Auch im Allgemeinen bei anderen Verben außer "reducir"!?

Ist das nur ein stilistischer Unterschied oder ein Unterschied in der Ausdrucksweise zwischen Lateinamerika und Spanien oder steckt da mehr dahinter?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MichaHo
MichaHo
  • 16
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 4
  • 3

Hallo, beide Möglichkeiten sind korrekt, und werden etwa gleich häufig gebraucht. Die zwei Sätze haben die selbe Bedeutung. Es hat nichts mit dem Unterschied zwischen Spanien und LA zu tun.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/EuGu44
EuGu44
  • 14
  • 14

Warum nicht auch "Ich werde DAS verringern"?

Vor 11 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.